
Бездушен и тщеславен человек.
Куда не погляди, одни разлуки, боли
Ему терзают плоть и душу целый век.
Едва уйдут одни, на смену им другие,
Все в мире для него страдания сплошные –
Его друзья, враги, знакомые, родные…
(кто-то из великих, возможно, Омар Хайям)
Майами, 24 часа назад.
- Поздравляю, лейтенант, - агент из ЭйТиЭф был чрезвычайно доволен.
Горацио не протянул руки и не улыбнулся в ответ. Он только что закончил беседу с беременной женой того самого агента, тело которого они обнаружили на месте несостоявшейся сделки. Наверное, Кейну было бы легче, если бы женщина ударила его. А она его благодарила. За то, что убийцы мужа оказались за решеткой раньше, чем она узнала о его смерти. Крепко сжимая руку лейтенанта, привычно поглаживая другой рукой свой живот, будто успокаивая и себя и неродившегося еще ребенка, уже ставшего сиротой, женщина рассказывала, каким замечательным человеком был ее муж. Ее глаза наполнялись слезами, а тяжесть с души постепенно спадала. Горацио слушал, сочувственно кивал, говорил положенные слова, а дышать становилось все труднее, будто эта тяжесть не изливалась в пространство со словами и слезами, а перекладывалась на его плечи. Он уже сделал все, что мог – он взял убийц, он сделал даже больше – он предотвратил новые убийства, выйдя через одного из задержанных на крупного торговца оружием, к которому ЭйТиЭф давно пыталось подобраться. Кейн только что провел крупнейшую за последний год операцию, взяв с поличным торговца и накрыв склад с готовой к отправке партией оружия. Вот только он не мог отменить двух случайностей. Той отлетевшей пуговицы, которая позволила увидеть микрофон на груди агента, когда один из продавцов схватил его за рубашку, и той шальной пули, что убила девочку, когда продавцы провожали неудачливых покупателей автоматным огнем.
- Отличная работа! – жизнерадостно продолжал агент, будто это и не его коллегу убили. – Такого крупного улова у нас давно не было.
- Дело не закрыто, - устало ответил Горацио, сдвигая брови.
- Да бросьте вы, лейтенант, - перешел на доверительный тон агент. – Всех подонков не переловишь. Подумаешь, парочка мелких рыбешек ускользнула из наших сетей! – Он выразительно скривился, всем своим видом показывая, что такая мелочь не должна испортить праздник.
- Хм, - вздохнул Кейн. – Парочка мелких рыбешек, - он покачал головой. – Хорошее определение для людей, продающих автоматическое оружие, - притянув агента к себе за лацкан пиджака, и глядя в упор дикими глазами, быстро переводя взгляд с одного расширившегося зрачка агента на другой, будто расстреливая, процедил Горацио. – Эта парочка мелких рыбешек, оставшись на свободе, быстро разъестся до акул, и расплачиваться за это будете не вы, торопившийся получить похвалу от начальства, и не я, в силу своего служебного положения вынужденный с вами считаться, а жители Майами. Пусть сейчас у них лишь два десятка автоматов. Вам кажется, этого мало? Подумайте о том, что каждая пуля в этих автоматах – это чья-то жизнь. Чье-то горе, чьи-то слезы, смерть чьих-то близких. Вам по-прежнему кажется, что два десятка автоматов – это немного?
- Вот и хорошо, что вы помните о служебном положении, лейтенант, - вырываясь из его рук, торопливо сказал опомнившийся агент. – Дело ваше еще 24 часа, потом я его забираю, - таким тоном, будто делая громадное одолжение Кейну, проговорил он.
- 24 часа, - кивнул Кейн, сглотнув, и приглаживая помятый лацкан пиджака агента. – 24 часа, - задумчиво повторил он, глядя вслед торопливо удаляющемуся собеседнику.
Даже в обычных условиях это было ужасно мало, а уж сегодня… Горацио сжал переносицу. Почти у всей его команды это была уже третья смена. Он как раз собирался отправить ребят по домам, когда пришла жена погибшего агента. Пожалуй, так нужно и сделать, только время на отдых значительно сократилось.
Тихонько зайдя в лабораторию Келли, он застал ее за сосредоточенным рассматриванием гильзы. Точнее, это так выглядело. На самом деле Келли смотрела на нее уже минуты две, ничего не видя. Она до того устала, что практически спала с открытыми глазами.
- Келли, - тихонько позвал Горацио, чтобы не напугать ее. – Келли, - сказал он чуть громче, видя, что девушка не реагирует.
- Гильза, - ответила Келли слишком ровным голосом. – Это гильза… от… Гильза номер… 253…
Горацио склонил голову набок, и с улыбкой взглянул Келли в лицо.
- Келли, поезжай домой, - сказал Кейн, поймав ее невидящий взгляд и подождав, пока он сфокусируется на его лице. – Отдохни, я подключу ночную смену.
- Я в полном порядке, - Келли встряхнулась, пытаясь хоть чуть-чуть привести свое самочувствие в соответствие со своим же заявлением.
- Келли, - укоризненно покачал головой Горацио, - считай, что это приказ.
Келли виновато взглянула на заваленную уликами лабораторию и подняла глаза на лейтенанта. «А как же ты?» - говорил ее взгляд.
- Всем нужно отдохнуть, - сделал вид, что не понял этого вопроса, Кейн. – Эрика я тоже сейчас отправлю домой. Жду вас через четыре часа. Улики никуда не убегут.
***
На выходе из лаборатории его остановил Трипп.
- Горацио, - Трипп окинул его сочувствующим взглядом. Выглядел лейтенант неважно. – Там пришел отец девочки, - Фрэнк немного замялся, услышав вырвавшийся у Кейна вздох. – Он просто хотел поблагодарить тебя, - неправильно истолковав этот вздох, поспешил успокоить он.
Горацио опустил голову. Больше всего ему хотелось провалиться сквозь землю. В ад, так в ад – вряд ли будет хуже, чем сейчас. Ему и так предстоял серьезный разговор, да и время поджимало, а самое главное – душевных сил не осталось уже совсем.
- Фрэнк, как-нибудь в другой раз, хорошо? – попросил он, надевая очки.
***
- Я до сих пор так тебя и не поздравил, - сказал Кейн, останавливаясь за спиной Джулии и снимая очки.
- Хм, и теперь ты приехал, чтобы исправить это упущение? – спросила, оборачиваясь, Джулия. – Мило.
- Нет, - быстро взглянув на нее и снова опуская взгляд, ответил Горацио. – Я приехал, чтобы поговорить с Кайлом. А тебе я хочу задать всего один вопрос…
- Какой же? Люблю ли я Рона? – съехидничала Джулия, видя, что пауза затянулась.
- Джулия, - не отреагировал на подколку Горацио. – Джулия, ты в этом замешана?
Джулия долго смотрела ему прямо в глаза, потом отвела взгляд. Горацио несколько раз кивнул, показывая, что ценит то, что она не стала паясничать и притворяться, что не понимает, о чем он говорит.
- И как долго? – спросил Кейн.
- Горацио, - покачала головой Джулия. – Ты не так понял. Я знаю, чем занимается Рон, ты прав, прав… - она подалась к нему, заглядывая в лицо. – Но я ни в чем не замешана, поверь. Я в стороне.
- Джулия, - с болью в голосе заговорил Горацио, - ты же не наивная девушка, чтобы верить, что можно всегда оставаться в стороне. Ты понимаешь, что ты ставишь под удар не только себя?
Они одновременно взглянули на приближающегося Кайла.
- Но, если мы уедем вместе, Рон может что-то заподозрить, - нахмурилась Джулия. – Ты сумеешь уговорить его?
- Я постараюсь, - сказал Горацио, направляясь к сыну.
- Что-то случилось? – спросил Кайл.
- Нам нужно поговорить, - кивнул Горацио.
- Опять о Роне? – насупился Кайл. – Ты ведь говорил, что теперь все прошлое должно остаться в прошлом. Но сам постоянно держишь его в уме, постоянно считаешь, что я снова могу сбиться с пути.
- Кайл, я так не считаю, - Горацио замялся, подбирая слова. – Просто я беспокоюсь…
Кайл мотнул головой, мол, а я о чем, и отвернулся.
- Но сейчас дело не в этом, - у Кейна не было сил, да и времени на выяснение отношений.
- А в чем? – мрачно буркнул Кайл.
- Понимаешь ли, сегодня задержали одного человека, серьезного преступника, - тихо стал объяснять Горацио. – И мы подозреваем, что Рон мог быть связан с этим человеком. Дело будет у нас еще 24 часа, и я хочу, чтобы ты был в безопасности в это время. Тебе лучше пока уехать из города.
- Уехать? – возмутился Кайл. – Просто из-за подозрений?
- Кайл, я беспокоюсь за… - начал Горацио.
- Мне? – вдруг переспросил Кайл, видимо, только что осознав, что отец употребил именно это местоимение. – Мне лучше уехать? А мама?
- Кайл, - вступила Джулия в разговор. – Я не могу уехать сейчас. Но тебе лучше послушать…
- Я никуда не поеду! – отрезал Кайл, сдвигая брови.
- Кайл, - Горацио склонил голову набок. – Кайл, ты должен уехать. Так нужно.
- Нет, я должен быть с мамой, - упрямо заявил Кайл.
Внезапно Горацио понял, что творится сейчас в душе мальчика. Для него это выглядит так, будто ему предлагают предать мать, оставить ее в опасности и сбежать самому. Значит, переубеждать бесполезно. Мальчик убежден, что должен защитить мать. Кейн прекрасно понимал чувства сына. Значит, он должен постараться защитить их обоих. Горацио вопросительно взглянул на Джулию. Проще всего было бы увезти их обоих куда-нибудь подальше. Но Джулия чуть приметно покачала головой. Нет, она никуда не поедет. Горацио видел, что она убеждена в своей безопасности, и скорее всего, полагает, что и Кайл в безопасности тоже. Хотелось бы ему знать, на чем основана подобная уверенность. Действительно ли Джулия непричастна к темным делишкам Рона?
- Все будет хорошо, - успокаивающе сказала Джулия, обнимая Кайла за плечи и направляясь к машине.
Кайл не попрощался, лишь кинул на отца хмурый взгляд. Горацио смотрел им вслед и вспоминал слова Джулии. «Я ни в чем не замешана, поверь», - сказала она. – «Я в стороне. Все будет хорошо». Вот только Горацио давно уже не верил словам. А словам Джулии – тем более.
Пенсакола, 1990 год
Ситуация выглядела такой картинно-киношной, что он хотел было просто пройти мимо и сесть в машину, будто ничего и не происходит на темной парковке. Что может быть банальнее – два хулигана, блондинка и отважный герой Джон Уолден. Но один из хулиганов вместо сумочки вдруг рванул блузку девушки, а затем повалил на землю и Джон понял, что пройти мимо не удастся. Прочь полицейские замашки, действуем по-бандитски.
Пнув одного из бандитов под колено и отшвырнув его прочь, Джон ухватил не успевшего ничего сообразить насильника за куртку и припечатал к капоту стоящей рядом машины. Слегка придушив парня, он отшвырнул и его. Мысленно усмехнувшись голосящим внутри «Преступники разбегаются! Догнать! Задержать!» инстинктам, Джон проводил взглядом метнувшиеся в разные стороны скрюченные тени и обернулся к девушке.
- Целы? – спросил он, подавая ей руку, чтобы помочь подняться. И тут же наклонил голову, всматриваясь в лицо девушки. – Джулия? – удивление сменилось улыбкой. – Вот так встреча!
- Вы целыми днями только тем и занимаетесь, что спасаете кого-то? – невозмутимо поинтересовалась поразительно быстро пришедшая в себя девушка, пытаясь запахнуть порванную блузку. – Или только я удостоилась вашего особого внимания?
- Ну, особого пока не удостоились, - парировал Джон, галантно накидывая свою куртку на плечи Джулии. – Но две встречи за день безусловно наводят на мысль, что дело стоит того. А так как Бог троицу любит, думаю, будет лучше, если я вас подвезу до дома.
- Ничего не выйдет, к сожалению, - покачала головой Джулия.
- Хорошо, - спокойно согласился Джон. – Где ваша машина? Я поеду следом, просто, чтобы убедиться, что вы благополучно добрались до дома.
Джулия закусила губу и отвернулась. Похоже было, что теперь она сильно расстроилась. Джон недоумевающе приподнял бровь. Что-то было не в порядке с этой блондиночкой.
- Извините, - стаскивая с плеча его куртку, проговорила Джулия, - но я не нуждаюсь в вашей помощи.
С этими словами она развернулась и пошла прочь.
- Джулия, - подхватив ее валяющуюся на асфальте сумочку, он кинулся следом. – Джулия, что происходит? – разворачивая девушку к себе и крепко держа за локти, спросил Джон.
Вместо ответа Джулия вдруг разрыдалась. От неожиданности он выпустил ее руки и девушка, сделав шаг вперед, уткнулась лицом в его рубашку. Джон потерянно осмотрелся вокруг, затем снова накинул свою куртку на плечи Джулии и нерешительно обнял ее.
- Так что же случилось? – спросил он, усадив ставшую покорной девушку в свою машину.
- Я только сегодня приехала, - отвернувшись к окну, начала Джулия. – У меня был только этот адрес, про который я вас спрашивала. Там живет моя подруга… То есть должна была жить. Там такую никто не знает. А у меня нет ни вещей, ни денег… - Джулия снова всхлипнула.
- А что же вы делали на парковке? – сочувственно спросил Джон.
- Я… Вы не расскажете полиции? – вдруг с испугом спросила девушка.
- А что вы успели натворить? – насторожился Джон.
- Я хотела забраться в какую-нибудь машину и переночевать в ней, - чуть слышно пролепетала Джулия. По ее щекам снова потекли слезы.
- Я не расскажу полиции, - с усмешкой заверил ее Джон. – Приведи себя в порядок, закоренелая преступница, - подколол он девушку, передавая ей с заднего сиденья ее сумочку. Внезапно его глаза сузились, а усмешка пропала. Джон резким движением вырвал сумочку из рук Джулии прежде, чем та успела ее открыть, и открыл сам.
- О как! – присвистнул он, обнаружив пистолет в показавшейся ему слишком тяжелой сумочке. – Да ты действительно преступница? – жестко спросил Джон.
- Нет, нет, - замотала головой Джулия. – Просто я думала, что с пистолетом будет безопаснее…
- Безопаснее? – резко переспросил Джон. – Ты когда-нибудь стреляла в человека?
- Нет, - потупясь, пробормотала девушка.
- Вот и не стоит начинать, - пряча пистолет к себе за пояс, заключил Джон.
- Теперь ты меня выгонишь? – обреченно спросила Джулия.
- Нет, - неуверенно мотнул головой Джон. На самом деле в любой другой день скорее всего выгнал бы. Дал бы денег на гостиницу и выгнал. Но сегодня… «Не думай об этом! - приказал он сам себе, выруливая с парковки. – Это не твои воспоминания, это воспоминания Горацио Кейна. Это у него сегодня годовщина того жуткого дня, не у тебя. Ты ради этого и согласился на это задание, ради этого ты уехал за тысячи километров от Нью-Йорка. Сейчас ты – Джон Уолден, просто сегодня тебе не стоит оставаться одному».
Майами, 18 часов назад.
- Рэй! – окликнул его женский голос.
Рэй повернулся и вопросительно посмотрел на незнакомую женщину, окликнувшую его по имени.
- Ты Рэй Кейн, я не ошиблась? – спросила незнакомка, улыбаясь.
- Нет, - кивнул Рэй. – А в чем дело? Кто вы?
- Меня зовут Келли Дюкейн, - представилась женщина. – Я работаю вместе с твоим дядей, Горацио Кейном.
- С ним что-то случилось? – забеспокоился Рэй, подходя ближе. Келли Дюкейн он никогда не видел, но имя это слышал, знал, что Келли работает в лаборатории, и слышал, что Келли – блондинка. Все сходилось.
- Нет, с ним все в порядке, - улыбнулась Келли. – Просто возникла такая ситуация, что на твоего дядю могут попытаться оказать давление. Поэтому он хочет, чтобы его семья была в безопасном месте.
- Семья? – недоверчиво переспросил Рэй.
- Близкие ему люди, через которых на него могут оказать давление, - с упреком глядя на придирающегося к словам мальчишку, поправилась Келли.
- А мама? – снова спросил Рэй, делая вид, что не замечает приглашающе распахнутой дверцы машины.
- Лейтенант позвонил ей, она подъедет прямо в лабораторию, - с легким раздражением, прорвавшимся в голосе, ответила Келли. – Твоя мама сказала, что ты на тренировке и лейтенант Кейн попросил меня забрать тебя и привезти в лабораторию.
- Понятно, - кивнул Рэй, забираясь на заднее сиденье машины.
- Пить небось хочешь? – спросила Келли, заводя машину.
- Вообще-то да, - чуть подумав, кивнул Рэй.
- Держи, - Келли протянула ему бутылку воды из бардачка.
***
- Рэй, - позвала она минут через десять. Мальчик не ответил. Женщина остановила машину и обернулась. – Рэй, - снова позвала она, встряхнув его за плечо. Рэй мягко завалился набок. Женщина довольно улыбнулась, развернула машину и быстро направилась к выезду из города.
@темы: Келли Дюкейн, Кайл Хармон, Фрэнк Трипп, Рэй-младший, "Лабиринт отражений", Джулия Винстон, Горацио Кейн