Автор: Tinka1976
Бета: Тайлин
Категория: Линия пунктиром (10)
Написано в мае 2014 года.
Размер: мини, 1180 слов
Канон: CSI: Miami
Персонажи: Горацио Кейн, Келли Дюкейн, Эрик Делко, Тим Спидл, Максин Валера, ОМП
Жанр: детектив
Рейтинг: PG-13
Краткое содержание: Обнаружив, что жертвы-однофамильцы убиты из одного и того же оружия, Келли решает, что коллеги её разыграли. Но это не так.
Примечание/Предупреждения: Майами, 2000 год.
Автор заранее просит прощения за некоторую путаницу, которая может возникнуть у читателей из-за того, что идея детектива выстроена, так сказать, на языке оригинала. А поскольку в сериале Горацио называют именно Эйч, а не Г., автор не смог полностью эту идею русифицировать. Поэтому, когда речь идёт о сокращении, используется сокращение "Эйч" (H), а когда речь идёт о полных именах, они начинаются на "Г". В английском все эти имена начинаются на "эйч": Horatio, Harold (Harry), Henry.
читать дальшеМайами, 2000 год
– Очень смешно, – стараясь сделать тон как можно более ядовитым, сказала Келли Дюкейн и выразительно скрестила руки на груди.
Тим задрал подбородок, глядя куда-то поверх головы Келли, Эрик на всякий случай смущённо улыбнулся, хотя тоже не понял, что именно так разозлило их коллегу.
– Нет, ты действительно считаешь, что это забавно? – напустилась на него Келли, приняв эту улыбку за признание. – Ты думаешь, что мне нечем больше заняться, кроме повторной отработки его дела? – она взглядом указала на Спидла.
– Моего дела? – поднял брови Тим.
Эрик пожал плечами и покачал головой:
– Честное слово, я понятия не имею, о чём она говорит, Спид.
– Не имеешь понятия?
Окончательно разозлившись, Келли сделала шаг в сторону, предъявляя улики, так сказать, лицом. Две гильзы, две извлечённых из тела пули.
– Бороздки совпадают, – посмотрев в микроскоп, подтвердил Тим. – Вот только в морге у нас действительно два тела, Кел.
– С одинаковыми именами, – фыркнула Келли.
– Что?!
Эрик потряс головой, затем придвинул к себе пакет, на котором стояли инициалы Спидла.
– Эйч Кейн, – прочитал он. – Быть того не может…
Тим прищурился, догадываясь, на что разозлилась Келли. Она решила, что коллеги её разыграли.
– Генри Кейн? – на всякий случай уточнил он у Эрика.
– Нет, Гарри. Но я всё равно не понимаю…
– Вы хотите меня убедить, что это совпадение? – недоверчиво переспросила Келли.
– Боюсь, это не совпадение, – качнул головой Тим. – Однофамильцев с совпадающими инициалами убили в один и тот же день из одного и того же оружия. Таких совпадений не бывает.
– Я сейчас, – Эрик внезапно выбежал из лаборатории. – Вот, – сказал он, вернувшись буквально через несколько минут. – Телефонная книга из ближайшего таксофона, – пытаясь отдышаться, пояснил он.
– Делко, ты пересмотрел "Терминатора", – усмехнулась Келли, но с интересом заглянула на нужную страницу. – Вот видишь, Генри Кейна тут нет.
– Это означает, что убийца брал имена не из телефонной книги, только и всего, – пожал плечами Тим. – В твоём деле есть ещё какие-то улики?
– Есть, – кивнул Эрик. – Образец крови. Свидетели сказали, что убийца побежал с пляжа вверх по лестнице, хватаясь за перила, а там в одном месте торчал гвоздь…
– Отлично, – перебил Тим, – мой убийца тоже оставил образец крови, пролезая через дыру в ограде и оцарапавшись о сетку. Идём.
***
– Э, ребята, я, конечно, работаю быстро, но не настолько быстро, – улыбнулась Максин.
– Я понимаю, – кивнул Тим, – но ведь чтобы сравнить эти образцы между собой, полный анализ не требуется?
– Ммм, да, это можно, – подтвердила Максин. – Тем более что я ещё не утилизировала остатки проб, подготовленных для анализа.
Она положила на стол форму с двумя рядами углублений, заполнила их нужными реагентами, затем в левый ряд углублений добавила по капле из пробы по делу Спидла, а в правый – по капле из пробы по делу Делко.
– Совпадает, – прошептала Келли, наблюдая, как одни и те же углубления в правом и левом ряду окрашиваются в синий цвет или остаются прозрачными.
– Значит, убийца – один и тот же человек, который имеет что-то против Кейнов, – мрачно констатировал Эрик.
– Как думаешь, в Майами достаточно Кейнов?.. – Келли словно забыла, что несколько минут назад своими глазами видела страницу телефонной книги. Впрочем, её сейчас интересовало не общее число однофамильцев их босса.
– Эйч сказал, что Кейн – фамилия распространённая, да и имён, начинающихся на Эйч, не так уж мало, – ответил Тим.
– Погоди, – встревожилась Келли. – Это когда он тебе сказал? У него разве не выходной сегодня? Он вроде с племянником собирался…
– Был выходной, – пожал плечами Тим. Нахмурился. – Думаю, его вызвали как раз тогда, когда установили личность второго убитого и заподозрили серию. Но Эйч почему-то не сказал мне, что это уже второй убитый Кейн за утро.
– А где он сейчас? – севшим голосом спросил Эрик.
***
– А как описали убийцу свидетели?
– Невысокий светловолосый парень лет семнадцати, светло-синие джинсы, рубашка в серо-красную клетку и красные кроссовки. А что?.. – Эрик резко затормозил, увидев ответ на свой вопрос.
Возле жёлтой ленты, ограждающей место преступления, стоял Горацио, а рядом с ним – невысокий светловолосый парень лет семнадцати в светло-синих джинсах, рубашке в серо-красную клетку и красных кроссовках. Чёрная бейсболка, прицепленная сзади к ремню, подозрительно бугрилась, явно что-то прикрывая собой.
– Эйч! – закричал Эрик, выскакивая из "хаммера" и выхватывая пистолет, хотя для прицельной стрельбы расстояние было слишком велико.
Горацио протянул своему собеседнику какой-то снимок и оглянулся на крик. К сожалению, парень воспользовался этим для того, чтобы выхватить скрытое бейсболкой оружие и нацелить его в грудь Горацио.
Эрик услышал, как рядом зло выругалась Келли. Подбежать на дистанцию выстрела они уже не успевали, а вот парню промахнуться с такого расстояния было попросту невозможно. Только он почему-то медлил с выстрелом. Криминалисты остановились и, затаив дыхание, пытались разобрать, что говорит их босс, но ветер с океана заглушал слова. А через несколько минут Горацио вдруг медленно протянул руку вперёд и забрал пистолет у парня. Тот не оказал никакого сопротивления, по его щекам катились слёзы.
– Что ты ему сказал? – хором спросили Эрик и Келли, оказавшись наконец рядом с боссом.
Горацио, сдвинув брови домиком, провожал взглядом своего несостоявшегося убийцу. Только когда парня усадили в полицейскую машину, обернулся и грустно улыбнулся.
– Кто это? – спросил Тим, взглядом указывая на снимок, так и оставшийся у Горацио в руках.
– Мегги Симпсон, – ответил Горацио. Взглянул на девушку, изображённую на снимке, и пожал плечами: – Я её даже не помню.
– А мальчик считал, что ты должен? – поинтересовалась Келли.
– Видимо… – вздохнул Горацио. – Она училась в том же колледже, что и я. Кто-то изнасиловал её во время студенческой вечеринки, после этого она повредилась рассудком. В своём дневнике она писала о каком-то парне, называя его "мой Эйч". Так как Мегги не стала заявлять об изнасиловании, мальчик решил, что тот самый парень, в которого его мать была влюблена, и был этим насильником и его отцом. Месяц назад Мегги покончила жизнь самоубийством, написав в предсмертной записке, что не хочет жить без "своего Эйч", уехавшего в Майами. Тогда мальчик взял выпускной альбом того курса, на котором училась его мать, нашёл там единственного парня с именем на Эйч и поехал мстить.
– И он тебе поверил, что ты не тот Эйч? – недоверчиво спросил Эрик.
– Конечно, нет, – Горацио опустил голову, побарабанил пальцами по удостоверению. – Я сказал ему, что его мать была чудесной девушкой, – сказал он, решив всё же удовлетворить любопытство коллег. – И что случившееся не порочило её, а вот то, что её сын делает теперь, – порочит.
– Но если там не было другого парня с именем на Эйч, к тому же недавно уехавшего из Нью-Йорка в Майами, то о ком же она писала? – задумчиво спросил Тим.
– Мало ли… – пожала плечами Келли. – Это мог быть любой Гарри или Генри с другого курса. А то и вообще… "Мой герой", – она смущённо улыбнулась в ответ на внимательный взгляд Горацио. – Что поделаешь, мы, девушки, бываем весьма романтичными…
– Хорошо, – сдержанно улыбнувшись, сказал Горацио. – Раз всё разъяснилось, давайте вернёмся к своим делам.
– Значит, если я замечу "мой Эйч" в твоих записях, мне не нужно начинать ревновать? – шутливо осведомился Эрик, направляясь обратно к "хаммеру".
– Тебе нужно поберечь свой нос, если я замечу его в своих записях, – парировала Келли.
Садясь в "хаммер", Спидл оглянулся на высокую фигуру босса, всё ещё стоявшего у ленты и провожавшего их взглядом. "А ведь самое забавное, – подумал он, – что та девушка могла действительно иметь в виду Горацио, хоть и сокращала слова "мой герой". Вряд ли он помнит всех девушек, за которых заступался в колледже и которые могли после этого втайне в него влюбиться. Девушки любят героев", – хмуро усмехнулся он, краем уха прислушиваясь к продолжающейся между Келли и Эриком пикировке.
Эйч
Автор: Tinka1976
Бета: Тайлин
Категория: Линия пунктиром (10)
Написано в мае 2014 года.
Размер: мини, 1180 слов
Канон: CSI: Miami
Персонажи: Горацио Кейн, Келли Дюкейн, Эрик Делко, Тим Спидл, Максин Валера, ОМП
Жанр: детектив
Рейтинг: PG-13
Краткое содержание: Обнаружив, что жертвы-однофамильцы убиты из одного и того же оружия, Келли решает, что коллеги её разыграли. Но это не так.
Примечание/Предупреждения: Майами, 2000 год.
Автор заранее просит прощения за некоторую путаницу, которая может возникнуть у читателей из-за того, что идея детектива выстроена, так сказать, на языке оригинала. А поскольку в сериале Горацио называют именно Эйч, а не Г., автор не смог полностью эту идею русифицировать. Поэтому, когда речь идёт о сокращении, используется сокращение "Эйч" (H), а когда речь идёт о полных именах, они начинаются на "Г". В английском все эти имена начинаются на "эйч": Horatio, Harold (Harry), Henry.
читать дальше
Бета: Тайлин
Категория: Линия пунктиром (10)
Написано в мае 2014 года.
Размер: мини, 1180 слов
Канон: CSI: Miami
Персонажи: Горацио Кейн, Келли Дюкейн, Эрик Делко, Тим Спидл, Максин Валера, ОМП
Жанр: детектив
Рейтинг: PG-13
Краткое содержание: Обнаружив, что жертвы-однофамильцы убиты из одного и того же оружия, Келли решает, что коллеги её разыграли. Но это не так.
Примечание/Предупреждения: Майами, 2000 год.
Автор заранее просит прощения за некоторую путаницу, которая может возникнуть у читателей из-за того, что идея детектива выстроена, так сказать, на языке оригинала. А поскольку в сериале Горацио называют именно Эйч, а не Г., автор не смог полностью эту идею русифицировать. Поэтому, когда речь идёт о сокращении, используется сокращение "Эйч" (H), а когда речь идёт о полных именах, они начинаются на "Г". В английском все эти имена начинаются на "эйч": Horatio, Harold (Harry), Henry.
читать дальше