Глава 10.Глава 10.
- Док… - Делко запнулся и только умоляюще глядел на врача, не в силах продолжить фразу.
- Операция прошла успешно, - быстро заверила она, - пулю удалось извлечь, жизненно важные органы не задеты.
Эрик оглянулся на Кейна, так и не поднявшего головы, но тот продолжал сидеть, тупо созерцая свои перемазанные кровью ладони, как он и сидел все это время, не реагируя на окружающее. Делко разрывался между тревогой за жизнь Келли и опасениями за состояние шефа, явно близкое к нервному срыву.
- Все будет в порядке, - успокаивающе продолжила врач, - вашей коллеге очень повезло, легкое не задето, ни одна важная артерия тоже, так что поправится она быстро… - не понимая, почему ее слова не вызывают ожидаемого облегчения, она вопросительно поглядела на подошедшую Алекс Вудс.
- Спасибо вам, док, - кивнула Алекс. – Эрик, - она погладила Делко по плечу, и он словно очнулся, - как вы тут?
- Не знаю, - пожал плечами Эрик, снова оглядываясь на Кейна. – Алекс, он так и сидит с тех пор, как Келли увезли в операционную. Я пытался с ним поговорить, но он смотрит сквозь меня, будто опять не узнает… Алекс, я пойду к Келли?
- Конечно, иди. Я тоже зайду попозже, - теперь все внимание Алекс сосредоточилось на лейтенанте.
Присев рядом, Алекс осторожно коснулась его плеча.
- Горацио, - позвала она. Лейтенант оторвал взгляд от своих ладоней и поднял на нее совершенно безумные глаза. На его лице была такая тоска, будто ему только что доказали, что именно он повинен в смерти всего человечества.
- Горацио, с ней все будет в порядке, - Алекс попыталась оттереть размазанную по щеке лейтенанта кровь, но кровь засохла и не поддавалась. – Все будет хорошо, Горацио, - настойчиво повторила она. Взгляд Кейна немного прояснился. Он взглянул на свои руки и снова поднял взгляд на Алекс. Казалось, он просто боится поверить в то, что слышит.
- Пойдем, - Алекс взяла его за руку. Лейтенант вздрогнул и мотнул головой, отказываясь тронуться с места. – Пойдем, нужно смыть кровь, - повторила Алекс. – Тобой сейчас только детей пугать.
***
- Эрик, - сказал Кейн, заходя в палату Келли через полчаса. Его голос был тихим и хриплым. – Эрик, ты…
- Если ты сейчас скажешь, что я должен возвращаться в лабораторию, - сопровождая свои слова хмурым взглядом, заявил Делко, - то можешь считать, что я уволился!
Кейн внимательно посмотрел на него, встав вполоборота и опустив голову.
- Эрик, - после паузы тихо спросил он, - я что, произвожу впечатление бесчувственного истукана?
- Иногда – да, - резко ответил Делко, отворачиваясь.
Повисла пауза. На Кейна было жалко смотреть. Наконец он нашел в себе силы для ответа, но заговорил совсем еле слышно.
- Эрик, это не так… Просто… Я не могу… Я не имею права проявлять свои чувства… В силу своего служебного положения…
Делко хмурился и молчал. Казалось, он сам устыдился сорвавшихся слов.
- Это не значит, что я ничего не чувствую, - чуть тверже продолжал Горацио. – И не значит, что я не понимаю твоих чувств.
Он подошел к постели, взглянул на все еще крепко спящую Келли.
- Я просто хотел попросить тебя позвонить мне, как только она проснется, - сказал Горацио, направляясь к выходу.
- Эйч, - окликнул его Эрик. Теперь он выглядел виноватым. – Прости, я не хотел… Ты же понимаешь…
- Конечно, Эрик, - ответил Горацио, надевая очки. – Я все понимаю. Я понимаю…
***
- Нашли что-нибудь? – спросил Кейн, останавливаясь возле Натальи. Буа Виста подняла на шефа глаза и невесело усмехнулась.
- Много чего: следы шин, кучу гильз, пули еще выковыриваем… Ночную смену вызвали, - Наталья сделала движение головой, указывая на работающих вокруг криминалистов. – Но будет ли толк? – скептически пожала плечами она.
- Продолжайте, - сухо ответил Кейн, заметив неподалеку Джейка. – Если найдете что-то интересное, я на сотовом.
- Джейк, - обратился он к молодому детективу, подходя ближе, - Джейк, что ты здесь делаешь? – спросил он, привычно становясь вполоборота к собеседнику, склоняя голову набок и посматривая снизу вверх.
- Вообще-то я тут веду расследование, - невозмутимо ответил Джейк. – Паршиво выглядите, - фамильярно добавил он, оглядывая лейтенанта.
Это было не совсем так. За это время Кейн успел сменить одежду, да и вообще привести себя в относительный порядок. Хотя, конечно, как он ни прикрывал глаза очками, было очевидно, что самочувствие лейтенанта еще далеко от нормального.
- Меня интересует, почему ты не в больнице, - проигнорировав дерзость, уточнил Кейн.
- Думаю, здесь от меня будет больше пользы, - пожал плечами Джейк, - да и потом, кому-то же надо работать…
Горацио с минуту изучающе разглядывал самодовольную физиономию Джейка.
- Я был о тебе лучшего мнения, - бросил лейтенант, направляясь к лаборатории.
Но войти в помещение не успел. Выслушав сообщение по телефону, Кейн развернулся к Джейку и, похоже, хотел его окликнуть. Но передумал, постоял немного в задумчивости, видимо, принял какое-то решение и, так ничего и не сказав, сел в машину и уехал.
***
Келли вздохнула и открыла глаза. Силуэт мужчины, стоящего у окна в дальнем конце палаты, шевельнулся. Закатные лучи солнца не позволяли рассмотреть лица, пока мужчина не приблизился.
- Привет! - выдохнула Келли.
- Привет! Как ты? - улыбнулся Горацио.
- Ну, жить буду, - улыбнулась она в ответ.
- Келли, - отвел глаза лейтенант, начиная теребить очки, - Келли, я хотел тебя попросить...
- Все в порядке, - думая, что это он о наркотиках, заверила Келли.
- Нет, не в порядке... - Горацио отвернулся к окну, будто собирался сказать что-то неприятное, но такое, о чем промолчать никак нельзя.
- Что случилось? - встревожилась Келли.
- Келли, я хотел сказать тебе... - все никак не мог решиться Кейн. Он пододвинул стул, сел рядом с кроватью, опираясь локтями на колени и низко опустив голову. Келли с волнением наблюдала за ним, гадая, что за неприятность случилась. - Келли, обещай мне, пожалуйста, никогда больше не соваться под пули... - наконец выдавил из себя Горацио. У Келли перехватило дыхание. - Обещай, что не будешь рисковать своей жизнью, - продолжал лейтенант. - Особенно ради меня... - добавил он после паузы и наконец рискнул встретиться с Келли взглядом.
Келли не могла говорить. Она ждала чего угодно, но только не этого. Чувствуя подступающие слезы и будучи не в силах их сдержать, она закрыла глаза.
- Келли! - растерянно позвал Горацио. - Келли!
На миг он будто снова вернулся на лужайку перед лабораторией. Кровь на блузке Келли. Кровь на его ладонях. Он пытался нащупать пульс, но ничего не мог почувствовать из-за дрожи в руках. Пытался зажать рану, но кровь сочилась сквозь пальцы. Он звал ее снова и снова, чувствуя, как срывается голос. Потом она открыла глаза, и он улыбнулся ей. Вокруг суетились люди, но он видел только ее глаза и ощущал лишь ее нежные пальцы. Он что-то ей говорил... Говорил, говорил, сам не слыша себя, - лишь бы она не закрывала глаза, лишь бы не уходила в безвозвратную черную пустоту, от которой только что спасла его...
Горацио взглянул на Келли. Похоже, девушка снова уснула. Теперь он мог себе позволить взять ее за руку. Горацио вспомнил упрек Эрика и вдруг ощутил острый приступ раскаяния. Конечно, он все сказал правильно, он не может потерять еще и Келли, не может позволить ей умереть вместо себя, но... Но разве это главное? Разве об этом стоило говорить именно сейчас? В кармане завибрировал телефон. Поднявшись, но еще сжимая тонкие теплые пальцы Келли, глядя ей прямо в лицо, одновременно сожалея, что она не услышит, и радуясь этому, Горацио сказал.
- Келли... Спасибо... Спасибо тебе...
Еще раз легонько сжав ее руку на прощанье, Кейн быстро вышел из палаты, не заметив ни вздрогнувших ресниц Келли, ни скатившейся из уголка ее глаза слезы.
***
- Валера, что у тебя? - спросил Кейн, останавливаясь у стола Максин.
- Вообще-то эти результаты по расследованию Элины, но так как оно пересекается с вашим делом, а ее телефон не отвечает, - начала докладывать Максин.
- В смысле, не отвечает? - перебил Кейн. - Погоди секунду, - он отошел в сторону, достал телефон и набрал номер. Выслушал сообщение о том, что абонент временно недоступен, нахмурился и набрал другой номер.
- Фрэнк, ты сейчас где? - спросил он, - Проедь мимо дома Элины, проверь там обстановку... Нет, ничего не случилось, просто почему-то не отвечает телефон. Ты же видишь, какая крутая каша заварилась вокруг этого дела... Да, жду твоего звонка.
- Так, - вернулся лейтенант к Максин, - а что за расследование?
- Вы не в курсе? - удивилась она. - Вы же были здесь, когда миссис Салас привела мистера Шеппарда.
- Шеппарда? - удивился лейтенант. - Ах, да... Я... м-м-м... был другим занят. Давай-ка с начала и поподробнее.
- Джеймс Шеппард, обратился к Элине как к частному детективу с просьбой найти его похищенную дочь, - не стала спорить Максин. - Девочку по имени Софи Шеппард, пяти лет, есть фотография в трехлетнем возрасте. Отец утверждает, что ее похитили два года назад.
- Это странно... - Горацио явно растерялся. - Ты проверила, он действительно отец Софи?
- Да, - Валера пожала плечами и протянула соответствующую распечатку.
- Что ж, - задумчиво протянул Кейн, - может, это и к лучшему, если он заберет девочку. Но ведь Вилсоны, похоже, действительно находились под программой защиты свидетелей...
- Элина тоже задала интересный вопрос, - добавила Валера. - Зачем семье с двумя детьми похищать чужого ребенка?
- Может быть, хотели именно девочку? Да нет, бред какой-то... А может, мальчики тоже не их?
- Я проверила, - покачала головой Максин, - ДНК утверждает, что это их дети. Две половинки - одно целое. Но я вызвала вас не за этим. Сначала я решила, что мне кажется от переутомления, но анализ все подтвердил. Мистер Вилсон не является родственником девочки. Мистер Шеппард - ее отец. В этом он не солгал. А вот ее мать никак не могла покончить с собой после похищения дочери, как утверждает мистер Шеппард. Потому что ее мать - миссис Вилсон.
Рыцарь на хаммере (глава 10)
universe-Tinka1976
| пятница, 23 апреля 2010